lunes, 26 de enero de 2015

Respuesta del Istituto Onorato Damen (Italia)

Recibimos una respuesta de los compañeros y compañeras del Instituto Onorato Damen, así como la traducción que hacen al italiano de la Propuesta Internacionalista, que ahora gracias a ellos puede leerse en italiano
Al final de la carta de ellos está una traducción aproximada de lo que nos respondieron (al español).

26/01/2015

Carissimi compagni,

rispondiamo alla vostra proposta con un po di ritardo per il fatto che abbiamo impiegato del tempo a tradurre il vostro documento.
La prima cosa da dire, dopo aver letto la vostra proposta, è che in linea di principio siamo favorevoli a partecipare al progetto di una rivista internazionale con dei nostri lavori. 

La nostra partecipazione alla vostra Proposta, allo stato attuale delle nostre forze, può avvenire attraverso la pubblicazione di lavori già presenti sul nostro sito o sulla nostra rivista. Se l'iniziativa, nel corso del prossimo futuro, dovesse assumere una dimensione ed un respiro politico rilevante e importante, anche il nostro contributo potrà adeguarsi alla nuova condizione che si sarà creata.

Dopo aver dato la nostra adesione formale alla vostra Proposta ci sembra importante chiarire almeno due aspetti che reputiamo importanti per costruire una qualcosa di solido da un punto di vista della prospettiva del lavoro politico. 

1) La vostra proposta è il frutto della vostra esperienza politica, di un gruppo che è dotato di storia e posizioni politiche. Anche per capire meglio il senso della vostra proposta ci sembra opportuno conoscere la vostra storia politica, in quanto dalla lettura del lungo documento tale storia non è venuta fuori se non a grandi linee.Forse questo aspetto è stato voluto per cercare di evitare etichettature, schematizzazioni, definizioni e classificazioni in contrasto con lo spirito della sua stessa Proposta. 

2) Una seconda questione che riteniamo importante per la riuscita della vostra Proposta è quella di conoscere i gruppi politici ai quali è stata indirizzata la vostra proposta. Questa seconda questione la riteniamo importante per comprendere il vostro tipo di giudizio sull'intera esperienza della sinistra comunista internazionale.

In questi ultimi anni abbiamo maturato la tesi che l'intera esperienza della sinistra comunista internazionale abbia esaurito la propria funzione storica e che bisogna aprire una nuova fase nel processo di formazione e selezione delle avanguardie rivoluzionarie. Indubbiamente la crisi economica e i problemi che genera, spingono a tentare di superare gli steccati e la frammentazione che hanno caratterizzato la storia e la vita delle organizzazioni fuoriuscite dall’esperienza della Sinistra comunista. Il problema è sentito perché forte è il divario tra la gravità dei fenomeni sociali, la forza con cui la borghesia sta conducendo la sua strategia e l’assenza della risposta di classe, sia di lotta che politica.

Noi pensiamo che la frammentazione delle varie organizzazioni che si rifanno alla Sinistra Comunista non sia solo dettata dal settarismo, questo semmai è una conseguenza, ma sia determinata dall'incapacità di dare delle risposte adeguate ai problemi posti dal moderno capitalismo.
Vi inviamo, in allegato, il vostro documento tradotto da noi in Italiano.

Saluti Comunisti

TRADUCCIÓN:

Queridos compañeros:

Respondemos vuestra propuesta con un poco de retraso por el hecho que hemos tardado tiempo en traducir vuestro documento.

La primera cosa por decir, después de haber leído vuestra propuesta, es que en línea de principio somos favorables a participar en el proyecto de una revista internacional con de nuestros trabajos.

Nuestra participación a vuestra Propuesta, al estado actual de nuestras fuerzas, puede ser con la publicación de trabajos ya presentes sobre nuestro sitio o sobre nuestra revista. Si la iniciativa, en el curso del próximo futuro, tuviera que asumir una dimensión y una respiración política relevante e importante, también nuestra contribución podrá adecuarse a la nueva condición que sea creada

Después de haber dado nuestra adhesión formal a vuestra Propuesta nos parece importante aclarar al menos dos aspectos que consideramos importantes para construir algo sólido desde el punto de vista de la perspectiva del trabajo político.

1, vuestra propuesta es el fruto de vuestra experiencia política, de un grupo que es dotado con historia y posiciones políticas. También para entender mejor el sentido de vuestra propuesta nos parece oportuno conocer vuestra historia política, por cuanto de la lectura del largo documento tal historia sólo viene en grandes lineas. Quizás este aspecto ha sido tratado así para  evitar etiquetas, esquematismos, definiciones y clasificaciones en contraste con el espíritu de su misma Propuesta.

2, una segunda cuestión que creemos importante pora el éxito de vuestra Propuesta es conocer los grupos políticos a los que vuestra propuesta ha sido dirigida.
Esta segunda cuestión la creemos importante para comprender vuestro tipo de juicio sobre la entera experiencia de la izquierda comunista internacional.

En estos últimos años hemos madurado la tesis que la entera experiencia de la izquierda comunista internacional haya agotado su función histórica y que hace falta abrir una nueva fase en el proceso de formación y selección de las vanguardias revolucionarias. 

Indudablemente la crisis económica y los problemas que engendra, empujan a intentar superar las empalizadas y la fragmentación que han caracterizado la historia y la vida de las organizaciones  provenientes de la experiencia de la Izquierda comunista. 
El problema es sentido porque  es muy grande la diferencia entre la gravedad de los fenómenos sociales, la fuerza con cuyo la burguesía está conduciendo su estrategia y la ausencia de la respuesta de clase: de lucha y política.

Nosotros pensamos que la fragmentación de las organizaciones que se referencian con la Izquierda Comunista no solo está dictada por el sectarismo, que es más una consecuencia, sino que está determinada por la incapacidad de dar de las respuestas adecuadas a los problemas puestas por el moderno capitalismo.
Os mandamos, en adjunto, vuestro documento traducido al italiano por nosotros.

Saludos Comunistas






Proposta Internazionalista su Strategia e Cambiamento Rivoluzionario

                                                                                                       Versión en francés
                                                                                                      Versión en español
                                                                                                                           Versión en inglés

Proposta Internazionalista su Strategia e Cambiamento Rivoluzionario


Ai ed alle militanti della Rivoluzione Socialista Mondiale
Chiarimento 
Riconosciamo che questo testo sia un po' lungo, però vogliamo essere il più possibile espliciti e concreti, specialmente data la non conoscenza reciproca tra noi che facciamo questa ' Proposta e coloro che la ricevono. Poniamo a vostra disposizione tutto ciò di cui avete bisogno di sapere, e vi invitiamo ad esprimere opinioni sulla stessa "Proposta". Da subito vi chiediamo di avere pazienza nella lettura del testo.
Argentina, 25 ottobre 2014


Questo scritto consta di tre parti e due allegati:

Introduzione
I) Quadro della situazione
II) Che fare difronte a questa situazione
III) PROPOSTA INTERNAZIONALISTA

a) A chi facciamo questa proposta.
b) Linee o temi sui quali tratterà lo riappropriazione ed elaborazione teorico·politica strategica nella prima tappa.
c) Spazi e meccanismi per la collaborazione, /'interscambio, la promozione, l'elaborazione e la divulgazione.
d) Forme di partecipazione.
e) Disposizioni e chiarimenti.
f) Passi immediati.

Allegato 1:
Bozza di condizioni e requisiti per lo pubblicazione di testi, saggi, articoli
Allegato 2:
Altro ancora sull'elaborazione teorico-politica attuale, e la necessità di promuoverla da altri punti e posizioni


Introduzione
Esistono nel mondo numerosi raggruppamenti ed organizzazioni di tutti i tipi e dimensioni, così come individui più o meno "isolati" che pretendono di opporsi all'attuale società, rivendicando la necessità di una rivoluzione per conseguire una società diversa da quella capitalista, che alcuni chiamano socialismo, altri comunismo, società senza classi, anarchia.
Le origini di questi gruppi sono varie. Alcuni vengono da rotture o scissioni di organizza2ioni o partiti, altri sorgono nel fuoco delle lotte economiche, sociali, studentesche, politiche o di resistenza ai capitale.
La presente "Proposta" non si rivolge a tutto questo spettro di gruppi e persone, né ha co me obiettivo di cercare l'unità, il raggruppamento ed il coordinamento di una parte di essi. Né progetta alcun tipo di accordo, per l'azione congiunta nelle diverse lotte o situazioni. Né fa alcun tipo di esortazione.
Nemmeno si tratta di comunicare la comparsa di un nuovo gruppo politico. che si sommerà allo sconcertante mosaico di nomi di un rompicapo che è impossibile ricomporre.
Questa "Proposta" neanche è promossa da una organizzazione o progetto di organizzazione.
E' il frutto di un interscambio diseguale tra alcune ji militanti della rivoluzione internazionale per sradicare e superare il capitalismo. Ed è il frutto di alcuni bilanci e conclusioni ai quali siamo giunti.

Nota: E' necessario chiarire che le bozze di questa proposta sono state discusse con compagni di Spagna e Italia, in particolare per lo Spagna i compagni di Inter-Rev, che fecero critiche, suggerimenti e proposte di modifiche, molte delle quali sono state incorporate nella proposta. /"'a redazione definitiva è sola responsabilità di coloro che stanno presentando lo proposta, dall'Argentina, e sicuramente queste/i compagne/i daranno il loro parere sulla redazione finale e sulla "Proposta" stessa.
Dunque, di che si tratta?

jueves, 15 de enero de 2015

An Internationalist Proposal on Strategy and Revolutionary Change

                                                                                                           Versión en francés
                                                                                                      Versión en español
                                                                                                                 Versión en italiano

An Internationalist Proposal
on
Strategy and Revolutionary Change

To the Supporters of the World Socialist Revolution

A Clarification
We have to admit that this text is a bit too long but we wanted to be as explicit and as specific as possible, particularly given the lack of mutual knowledge between those of us who are making this Proposal and you who read it.
We are at your disposal for whatever you need to know and we invite you to give your opinion on it. To begin with, we thank you for your patience when you read the text.

Argentina, 25 October 2014.

This writing is made up of three parts and two annexes:

An Introduction. Page 1
I) Taking stock of the situation. Page 2
II) What is to be done in this situation? Page 7
III) An internationalist proposal. Page 8
a) Who this proposal is addressed to. Page 9
b) Core ideas or matters to be dealt with in the reappropriation and strategic theoretical-political production in the earliest stage. Page 11
c) Spaces and procedures for cooperation, interchange, promotion, production and spreading. Page 12
d) Forms of participation. Page 14
e) Warnings and clarifications. Page 15
f) Immediate Steps. Page 17

Annex 1: Draft on conditions and requirements for the publication of texts, essays, articles. Page 18
Annex 2: Additional notes on the current theoretical-political production and the need to promote it from other places and positions. Page 18


An Introduction

There are numerous groupings and organizations of all type and size worldwide, as well as individuals more or less “on the loose”, who try to oppose the current society, claiming the need of a revolution to achieve a society different from the capitalist one, which some call socialism, others communism, classless society, anarchy.

The origins of those groups are variegated. Some come from splits or breaking of relations of organizations or parties; others arise encouraged by economic, social, student, political struggle and any form of resistance to capitalism.

The present Proposal does not aim at all that spectrum of groups and people; neither does it aim for unity, grouping or coordination of a part of them. Neither does it suggest any type of agreements for combined action in different struggles or situations. Neither does it make any sort of appeal. Neither does it intend to announce the appearance of a new political group in the disconcerting mosaic of names of a puzzle that is impossible to put together.

Neither is this Proposal made by an existing organization nor by an organization in project.

It is the result of a disparate exchange among some supporters of international revolution to eradicate and overcome capitalism, and of some balances and conclusions that we have arrived at.

Note: it must be clarified that the drafts of this Proposal have been discussed with comrades from Spain and Italy, in particular in Spain with the comrades of Inter-Rev, who made criticism, suggestions and proposals of modification, many of which have been added to the Proposal. The final writing is just the responsibility of those of us who are presenting it, from Argentina, and surely those comrades will give their opinion on the final writing and the Proposal itself.

What is all this about then?